C
联系我们
【环球网报导】据TVBS新闻网等台媒20日报导称,台立法机构20日排审“选罢法”“宪法诉讼法”及“财政收支划分法”批改草案,蓝绿民意代表一早就迸发肢体冲突。有蓝营民意代表疑问民意代表邱议莹在现场穿戴一件印有简体字的外套,视频在网上引发热议。邱议莹20日在交际渠道回应称,被质疑为简体字的“湾”字是“日文汉字”。对此,有岛内网友挖苦,“话都你在讲,很会拗(意为辩解)”。
报导称,从网上撒播的相片可见,邱议莹外套上有“我爱台湾爱我”字样,其间“台湾”运用的是简体字,引发网友热议。邱议莹20日对此在社会化媒体Threads渠道上发文称,这件外套是多年前制造,“我爱台湾爱我”中心的“湾”里嵌着台湾的形状。邱议莹在帖文中贴出外套相片,还说不要诽谤。
中时新闻网等台媒注意到,有岛内网友在邱议莹的脸书帖文下方也留言说到此事,邱议莹则辩称,外套上面印的是“日文汉字”,“假信息勿再传”。
关于邱议莹的一番“解说”,有岛内网友在脸书留言说,“用日文汉字比较崇高?”“说是日文,有比较好吗?”
也有网友质疑,“日文汉字不就是简体字吗?能够不要那么会拗吗?”“笑死,日本汉字就不是我国传过去的?”“日文汉字?这日本汉字不是也来自我国文化吗?尤其是这‘汉’字不就是我国人的通称吗?”